7 баллов
Середина - дружелюбное брусковое начертание с раздвоенным характером. Шрифт нарисован в латинице и кирилице и предназначен для набора заголовков в Казахстанских публикациях печатающихся на нескольких языках.

Я разработала этот шрифт на уроке Type Design, на последнем курсе Rhode Island School of Design (RISD) под руководством дизайнера шрифтов Сайруса Хайсмита. Поскольку это мой первый опыт в создании шрифтов, осталось еще множество деталей которые необходимо доработать прежде чем выпустить в общее пользование. Хотелось бы узнать ваше мнение, особенно касательно казахских символов, так как я никаких ресурсов или указаний на тему казахской типографики найти не смогла. Спасибо!
Комментарии:
Если честно - не знаю что такое антиальязинг.
Не уверена что означает кернинг не проработан. Наверное все же имеется ввиду spacing?
Статью Сайрус мне сам дал почитать и заодно проверить хорошо ли переведена на русский язык. Мне она очень нравится, я считаю полезная для всех. И перевод просто замечательный. Всем советую прочитать!
Дело не в качестве и размере картинки (500px более чем достаточно в данном случае), дело в том что выбран неудачный режим сглаживания (антиалиасинга, каждый по разному транслитирирует заковыристое слово anti-aliasing — вам ли не знать что это такое?).
Под словом кернинг, я имел ввиду именно кернинг. Но вы уже ниже ответили, но исходя из того, что я вижу на картинке — основные пары не вытягивают общий результат, хотя вполне возможно что опять же искажает подача. К примеру, что явно бросается в глаза, в словах «buyer» и «keyed» разное расстояние между «y» и «e», а тире «—» либо вообще пробелами не отбивалось (что в общем-то грубая типографская ошибка), либо... Можно конечно отмахнуться и опять сказать, что о расстояниях между букв можно спорить бесконечно, но я вижу явные проблемы, а в кернинге они или спэйсинге — это уже к профессиональным шрифтовикам.
Однако это означает что требуется очень тщательно продумать рисунок знаков еще на этапе проектирования шрифта, чтобы они смотрелись хорошо в строке набора, а затем тщательно выверить спэйсинг (апроши) уже после того как шрифт нарисован, чего здесь, к сожалению мы не наблюдаем.
Так как шрифт уже нарисован необходимо выверять спэйсинг.
без него конечно можно, но наборным он уже не может быть.
я был бы не прочь сделать с подобным шрифтом, что-нибудь наборное.
не вижу в этом преступления.
он конечно детский акцент несет, но все же. :)
а по мне так — шрифт имеет место быть и жить :)
Пробелами тире мы отбиваем только на сайтах, потому что не имеем возможности регулировать ширину пробела, т.е. на вебе либо пробел либо вообще ничего :)
Так что девушка права.
Ну, Розенталь говорил про шпации, практически в любой книге оно отбивается пробелами, Артемий Андреич наставляет отбивать пробелами, что говорится в справочнике издателя и автора я пока не смог уточнить, но судя по разворотам — отбивается пробелами :)
В общем я всегда считал что отбивать надо и буду отбивать пробелами. Если не отбивать то смотрится это дело совсем уж по-уродски.
а мне кажется или вы еще не закончили работу над кернингом?
Что-то в нем есть, но его кириллицу я бы точно не стал использовать. Ни для заголовков, ни, тем более, для наборного текста.
Для первого опыта в общем-то хорошо, но об ошибках вам расскажут лучше всего шрифтовики.
Кстати, благодаря этой заметки нагуглил очень занятную статью самого Сайруса: http://typoholic.ru/quotation/quotation_03.html
http://eldesign.ru/sreda/2007/0207/
http://eldesign.ru/sreda/2007/0214/
Спасибо за ссылки. Всё никак не выберу время доскональна по-изучать http://eldesign.ru/, а то давно в закладках и постоянно кто-то что-то интересное подкидывает прямыми ссылками :)
Это наверное потому что сильны верхний правый и нижний левый углы, если их разобрать по отдельным пространствам, они движутся противопараллельно и «растаскивают» «ө». А вот в «о» они в одном пространстве и потому сбалансированы.
Отписываемся, как и обещали.
Мы вначале хотели сказать пару нелестных слов об американском графическом дизайне, но не будем. Вместо этого лучше спросим, как вы думаете, почему америкосы питают такую болезненную слабость ко всякого рода египетским шрифтам (slab serifs)? Прям национальная особенность какая-то.
Теперь по существу.
>начертание с раздвоенным характером
Мы бы сказали прямо: шрифт — шизофреничен, это выражается в наклоне средних штрихов (у прописных), и верхних (у строчных), они наклонены под разными углами (у прописных "Б" и "В" и "E"), у строчных "в" и "з" и "э" (они родственны), что на наш взгляд, нарушает ритм шрифта.
У прописной "Ф" необходимо чуть-чуть вынести за строку верхний штрих, это позволит выравнять букву с остальными.
"Г" и "Т" надобно сделать еще чуточку уже, не будем забывать что "Г" — это не перевернутая "L".
У строчной "а" зачем верхний штрих-то так загнули книзу? Не хочется его чуть-чуть выправить?
У прописной "Я" средний штрих опустить надо, тоже не перевернутая "R".
>никаких ресурсов или указаний на тему казахской типографики найти не >смогла
А их и нет. Мы их вместе с вами создаем, прямо сейчас :)
Конечно то, как вы поступили с буквами казахской кириллицы особенно ужасает :)
Интересно, чем вы руководствовались когда решили загнуть к верху средний штрих у "Ғ"? Хотели чтобы оно напоминало F, Е и т.д.? Но эта буква даже близко не "F" и не имеет никакого отношения к "E" также, то есть, конструктивно "Ғ" это, конечно почти "F" но на деле, вы исказили графему, и это выглядит не как стилистическая особенность, а как несомненная ошибка, не хватает только для полноты проделать то-же самое с горизонтальными штрихами у "Ұ" :)
Та же беда с буквой "Ө", вы деформировали графему сделав горизонтальную перекладину волнообразной, а это уже совсем другая буква. Это не "Ө", а фита, которая использовалась до революции. Конечно эти буквы находятся в близком родстве, но лучше пока все же их разделять. Меру, комментарием выше, хорошо высказалась на эту тему, с графической точки зрения.
Так давайте же договоримся, что впредь, всегда будем рисовать средние горизонтальные у "Ө" и "Ғ" всегда под углом 90 градусов к вертикальным, чего бы нам это не стоило, даже если это идет в ущерб стилю, а также всегда будем рисовать прямую горизонтальную перекладину у "Ө" (чтобы небыло похоже на фиту) и всегда будем замыкать ее на окружности (чтобы небыло похоже на тету).
Латинская часть шрифта в целом приемлема, а с кириллицей такая фигня, как видите не канает.
Ну вот пока все, чтобы раскритиковать подробнее требуются примеры набора большего формата, тут всего не увидишь.
Не принимайте критику близко к сердцу, ничего личного, просто выразили свое отношение.
Все картинки сжимаются до ширины в 500 пикселей. Жипег-сжатие не ахти-какое, поэтому рекомендую готовить картинки заранее в 500 пикселей шириной, тогда сжатие их не затронет. Гиф и пнг уменьшаются без сжатия и конвертирования.
Другое дело, что никто не запрещает загружать картинки на любые фото-хостинги или личные хостинги и ссылаться на них.